Chris*Roy·W

© Chris*Roy·W | Powered by LOFTER

随笔。。。

                       一片秋菊与一颗心的故事

       秋风仍是萧瑟地撩打着窗,呼呼的风声仍是持续不断的划过,我埋着头,置身于书海之中,可心却早已飞往天际。

       窗外的秋菊仍是挺立在那里,...

小豆之家·LoFoTo:

鼓点悠扬,值得期待的好声音


小豆之家敬上!

西于。:

Justin Vernon来自威斯康辛州,唱着细腻民谣,样子却长得跟你想像中不太一样。他不是瘦骨嶙峋、穿着紧身牛仔裤的乐手,相反,他有一副大骨架、落腮鬍,曾是美式足球校队队长,粗犷的外表看来跟嚼着菸草勐力踩踏油门的卡车司机没两样。然听音乐最忌以貌取人,Justin Vernon证明了大块头常有一颗温热的心;而他朴实无华、未经修饰的素人民谣,也要我们在争奇斗妍的乐坛,别忘了适时回归单纯,往往才是美丽的发生地。

动人的作品背后,常有一则低迴的故事。Justin Vernon化名为Bon Iver,成为2008年独立乐界的闪烁新星,其实得归功于那次心无旁骛的遁隐。几年前,他与原属乐团DeYarmond Edison打拼多年的伙伴竟以「理念不合」这毫无创意的分手词划下句点;哥儿们另组新团,徒留他一人困于原地。这才发现,从高中玩团至今,突然无处可去了,除了回家。那就回家吧。 

隻身造访威斯康辛州北部,父亲打猎用的森林小屋,展开三个多月遗世独立、全然沉潜的生活。除了每隔一段时日父亲送来日常补给品,他离群索居,自给自足,砍柴、生火与炊事全不假他人之手。与大自然独处的时光,躯体看似冬眠了,内心却是无垠驰骋;而这自我放逐,闭门谱曲的过程,其实就是一次深刻的心理治疗。随着日子一天比一天更冷,沉淀的思绪与从旧爱及回忆中重拾的能量,也让他不再畏寒,准备迎接下一个春天。

Archemy:

赞,无论隔多久听都那么令人愉悦 

古水:

《Return to Innocence(返璞归真)》出自Enigma 1993年专辑“The Cross Of Chanses”。Return to Innocence ,“回归纯真”“返璞归真”曲如其名,充满原始的单纯呐喊,词也写得干净透澈,属于那种可以一眼看透直到心底的歌曲。在现代流行音乐伴奏下,带着宗教色彩的吟唱,庄严的僧侣合唱,种种迥然不同的音乐浑然一体。此曲明显倾向于带有现代节奏的拉普人圣歌的歌曲结构。作为一种合唱,这首歌使人感到幸福和愉快。其中的一个理由是"Enigma"已经将兴趣的触角伸到古老的北欧音乐文化。拉普人就是生活在瑞典、挪威、芬兰和俄罗斯北部的居民。

Enigma以其神秘主义风格吸引了无数乐迷。神秘主义的主题用现代电子乐来表现,使人产生一种时空交错的奇妙感觉。其中的人声也非常美妙:女声亮丽动人,如夜莺一般悦耳;男声低沉隐约,令人着迷。乐队的音乐取材也非常广泛,源于世界各地。Enigma融合了数种相互衡突矛盾的音乐类型:格雷哥里圣歌唱诗班、黑人舞曲旋律节奏、法语说白和类似Vangelis音乐大师作品的键盘音乐效果。欲营造出虚无灵妙余音妖娆的空幻音乐天地,是“NEW AGE MUSIC”的代表。

小豆之家·LoFoTo:

西贝尔(sibel)多才多艺却又独一无二、可以超越你称之为时间的概念。她作为一名非常出色的歌手,1987年12月12日出生在马其顿,早年在瑞典生活。分别在9岁和14岁的时候接受钢琴和声乐方面的训练,但事实上,她从会说话开始起,就学会了唱歌。她对音乐的兴趣始于初等学校时期,她待的那所学校恰好以音乐教学见长。她在高中时期继续了音乐学习,在2005年她17岁的时候,她报名参加了瑞典的流行偶像电视秀并取得了第三名。她交出了自己的第一张大碟。

小豆之家敬上!

张晚讴:

前两天发了森田童子的《如果我死了》,大家似乎特别喜欢这个柔弱而伤感的声音,其实我知道,那只是我们内心最悲伤的一种姿态,我们都会为此动容。

今天发她最著名的一首歌:《我们的失败》,这是93年日本电视剧《高校教师》的主题歌,那是一个悲伤的故事。

就在不久前,我从她的城市坐火车回来的夜里,在卧铺上当这首歌忽然响起的时候,我的心碎了一地,为念她而无法停止流泪。

依然不说什么,只是把歌词和翻译展示给大家,如果你们因为听这首歌哽咽了,请原谅我。


日文歌词:

春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ
君と话し疲れて いつか黙りこんだ
ストーブ代わりの电热器 赤く燃えていた
地下のジャズ吃茶 変れないぼくたちがいた
悪い梦のように 时がなぜてゆく
ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな
チャーリー?パーカー 见つけたヨぼくを忘れたカナ
だめになったぼくを见て 君もびっくりしただろう
あのこはまだ元気かい 昔の话だネ
春のこもれ阳の中で 君のやさしさに
うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ



中文翻译:




沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里
偎依在你轻柔和缓的气息
柔弱、伤感而又苍白无力

长谈让人疲惫不已
不知何时就已开始了缄默无语
唯有取暖的老式电炉还燃起几分暖意

无有变数的我们静息在地下的爵士咖啡厅里
如同一场不再绮丽的梦境
时间幽幽的随风而去

孑然孤身的我的房间里
找到了你最喜爱的Charlie Parker的乐曲
或许你却早已不再把属于我的记忆拾起

看见倦意浓浓的我你也一定很感出奇
那个女孩是否依然如昔
怕也只是些旧话重提

沐浴在树叶缝隙间流淌的春光里
偎依在你轻柔和缓的气息
柔弱、伤感而又苍白无力





古水:

《Es Ist Ein Schnee Gefallen》这首民谣为Ludwig Uhland 大约1450年创作。时值Tuebingen大雪初至,作者触景生情由感而发,以作此诗。诗词背后实为一段凄惨的爱情故事:年轻的女子未婚先孕,被族人驱逐出家门,流落荒林中的茅屋,深冬寒雪过早的到来,老屋破旧难以抵御严寒,女子饥寒交迫,她唯一的希望只寄于自己的爱人,希望他早日来到身边,拥抱自己,而他却始终未能出现。后Hannes Wader为本诗谱曲,成为德国广为流传的民谣。

由德国的中古实验民谣乐队Adaro演唱,他们的名字来源于远古的美拉尼西亚。ADARO本意是ANCIENT DANCE AND ROCK N` ROLL的缩写。在西南太平洋群岛的礁石上,美人鱼吹奏着美丽忧伤的风笛,美拉尼西亚人把她们叫做Adaro。她们的家在太阳深处,顺着彩虹来到有人类出没的水域,平时隐匿于海上龙卷风。中和欧洲神话或传说中的美人鱼不同,她们是有危害的半人半鱼,会用飞鱼袭击人类,使他们昏迷不醒甚至死亡。。

Adaro拥有日尔曼民族的特有气质,但又融汇了许多其他欧洲民族气息。他们的专辑中吸收了摇滚、流行、中世纪、古典、电影配乐、舞台剧等多种风格的音乐元素,在德国民谣的基础上大量使用了苏格兰、爱尔兰、甚至亚洲等地的音乐风格。女声清冽,旋律淡雅,歌曲无形中透露出神奇的魔力慢慢包围你的灵魂,如同古代海洋中美人鱼用鬼魅的歌声吸引航海的水手。